
Donald Douglas (til høyre) tok seg på en eller annen måte inn i Teresa Scalfs hjem 27. oktober 1986 og myrdet henne, sa myndighetene. Polk County Sheriff Grady Judd (i midten) antydet at det var på grunn av en slags «seksuell avvisning». (Bilder: Polk County Sheriff's Office)
Etter nesten 37 år, varamedlemmer si de løste en sykepleiers brutale, nesten halshuggede drap, og selv om det er for sent å arrestere den nå døde mistenkte, sier familiemedlemmer til offeret Teresa Lee Scalf, 29, at de har en viss grad av avslutning.
«Vi har ikke lukket for sorg,» hennes søster Lynn Scalf sa på en pressekonferanse mandag. «Det vil aldri bli lukket når du har noe så voldelig mot et anstendig menneske. Det er ikke menneskelig. Det er ikke humant. Så for det vil vi ikke ha noen avslutning, men vi har stengt avhør hele tiden fordi når det er en bevisst handling, avhører du alle - hennes beste venn, hennes ekskjæreste, søskenbarna, alle hun har vært borti de siste fem årene.'
Deputerte i Polk County, Florida, sier at noen tok seg inn i Teresa Scalfs hjem 27. oktober 1986 og stakk henne. Moren hennes, Betty Scalf, hadde tidligere snakket med henne klokken 14.30, og dro deretter hjem til henne rundt klokken 20 eller 21. etter at Teresa ikke dukket opp på jobb. Detektiv Matthew Newbold fortalte journalister mandag at boligen var låst. Betty Scalf måtte komme inn med et kredittkort, sa offerets søster. Når hun kom inn, fant hun Teresa Scalf død.
krim nyheter krim nyheter
Myndighetene beskrev en grusom scene. Teresa Scalfs hode ble nesten kuttet av, og hun hadde 'betydelige forsvarssår på hendene' etter å ha kjempet mot angriperen hennes. Etterforskerne fant blod - ikke bare hennes, men en annen persons - på stedet, men det var ingen tegn til en mulig mistenkt.
Teresa Scalf ble drept bare ett og et halvt år etter at hennes 23 år gamle bror døde i en dykkerulykke.
«Det første jeg vil si er at Teresa var en fantastisk person, den mest kjærlige personen,» sa en annen søster, Pam Shade, med offerets mor, søster Lynn Scalf, og barnebarnet Teresa Wooten ved sin side. «Hun fortjente ikke dette. Familien vår fortjente ikke dette.'
Etter alle disse årene viste det seg at drapsmannen var i nærheten. Polk County Sheriff Grady Judd sa at det var nabo Donald Douglas, da 33. Men Douglas landet ikke på radaren deres som en mulig mistenkt på den tiden. 'Han hadde de riktige svarene' under avhør under en rutinemessig undersøkelse og hadde ingen åpenbare skader som etterforskerne visste om, sa Judd.
Relatert dekning:-
«Fant du noe blod?»: Kvinne knivstukket kjæresten 1. nyttårsdag og kom deretter med uoppfordrede belastende kommentarer om volden, opplyser politiet
-
«Jeg har nettopp sendt babyen vår til Gud»: Mor skjøt en 1 år gammel datter dødelig foran sin 2 år gamle søster, opplyser politiet
-
«Du blør over hele leiligheten»: Sheriffens stedfortreder biter kvinnen under vold i hjemmet og truer deretter med å «drepe henne», sier politiet
Utvikling av DNA-teknologi informerte banen for denne saken. Myndighetene la den mistenktes DNA i CODIS-databasen på 2000-tallet, men uten resultat. Det var i 2022 at detektiver slo seg sammen med den genetiske genealogidatabasen Othram for å analysere bevisene.
Saken var til slutt hengt på en ikke-relatert affære fra 1949. Douglas' tredje fetter - noen han sannsynligvis ikke engang kjente - hadde et barn utenfor ekteskapet, sa Judd. Det var gjennom det fjerne forholdet at etterforskerne søkte ham.
Douglas var allerede død, etter å ha gått bort av naturlige årsaker i en alder av 54 år i 2008, og levningene hans ble kremert. Men etterforskerne snakket med sønnen hans, som villig ga fra seg en DNA-prøve. Han ble 'mortifisert' for å finne resultatene, sa Judd. Myndighetene sa at testingen bekreftet at faren hans var morderen. Douglas hadde tilsynelatende aldri blitt arrestert i sitt liv.
Judd antydet at motivet var en slags 'seksuell avvisning'. Etterforskerne tror han næret et ubesvart ønske om Teresa Scalf, og han ble sint av det.
«Teresa hadde fortalt oss om en skumle nabo som hadde dukket opp hjemme hos henne med noe som så ut som om han hadde dratt en blomst opp av bakken og slått den ned i en potte, og han var litt stalkerisk,» sa Lynn Scalf mandag. 'Hun hadde fortalt oss om ham, men hun beskrev ham aldri.'
Da Betty Scalf tok til mikrofonen, sa hun: 'Alt jeg vil si er at jeg er 84 år gammel. Jeg levde for å se dette gjort. Jeg tror det er derfor jeg levde så lenge.
Meld deg på loven